| Date: | 2012-12-20 15:31 |
| Subject: | |
| Security: | Public |
Я очень люблю читать: всё подряд, вплоть до надписей на бутылках с шампунем. На казахском языке. Так что я из тех ненормальных, кто читает всю френдленту (правда-правда, всю-всю), комментирует чужие записи и даже время от времени вступает в страстные дискуссии. Поэтому я не всех добавляю: а спать когда? Милейшие люди, у которых я безответно в друзьях, ровным счетом ничего не теряют: у меня нет ни одной записи “под замок”. Никакую тайную жизнь “friends only” я не веду, откровенные фотографии не публикую, секретами не делюсь. Но если Вы все равно хотите взаимности, расскажите тут немного о себе. Вдруг, Вы увлекательно пишете. И вообще, человек хороший.
п.с. кезге тиген жагдайда сумен мукият жуыныз...
п.п.с. комменты скринятся.
post a comment
| Date: | 2011-12-04 12:21 |
| Subject: | цитата дня |
| Security: | Public |
Знаете, - ответила Анна, - я читала где-то, что каждый из нас внутри носит свой дом. И когда выпадает время его воплотить, этот внутренний дом вылезает наружу. Я ехала летом в Зеленогорск к приятелю и видела за невысокими - чтоб все могли рассмотреть! - стенами целые скопища таких вот вылезших наружу внутренних домов. Целые поселки самодовольных, хвастливых, придурковатых уродцев. Они толпились на маленьком пространстве, в двадцати-тридцати метрах друг от друга, со своими невообразимыми башенками, эркерами, галереями, круглыми и овальными окнами, сооруженные уже без всякого правдоподобия, без мысли о стиле, вкусе, новенькие, щегольски раскрашенные... Эти внутренние дома людей, оставшихся без всякой узды, без гнета традиции, со своими аппетитами и мечтами наедине.
Москвина, Т., Она что-то знала. 2006-2007
Это ладно дом. А если дорвешься страной управлять?
Декабрь: всё кончено. Новый год. Примерно послезавтра, а сейчас день перед праздником. Скатерть уже на столе, а хозяйка еще в фартуке, наряжает ёлку, за окном метель, пахнет мандаринами. Всё возможно. Мой самый любимый месяц: декабрь. Что в тот год сбылось, что не сбылось – уже неважно. Декабрь – конец романа; следующий лист - белый, а пока все герои счастливы. В новый год с обещаниями: лучше, краше, чаще. В декабре – как получится. Шуршит упаковочная бумага, подписаны открытки. Всё обязательно сбудется. Но не сейчас. Декабрь – те несколько часов, когда ложишься поспать днем 31-го. Лежишь в темной комнате с открытыми глазами: и спокойно, и весело, и страшно.
2 comments | post a comment

Малявин, М., Записки психиатра или Всем галоперидолу за счет заведения. Астрель Спб, 2011, 288 c. ISBN 9785972619699
В детстве у меня была навязчивая идея: издать книгу "Издержки профессии", сборник рассказов, по которым школьники могли бы получить пусть самое общее представление о том, каково это быть, – ну, скажем, сталеваром. Причем, не в популяризаторском стиле: «дети, я сталевар, каждый день я иду на завод и варю там сталь». А в форме небольших сюжетных рассказов об одной конкретной истории, достоверных таких рассказов, чтобы стало примерно понятно, вот лично ты можешь быть сталеваром – или все-таки нет. Мысль не сильно оригинальная, да и навеяна она была, скорее всего, моим любимым сборником для пионеров "О смелых и умелых" (очень рекомендую, кстати). Но как бы то ни было, любовь к книгам, рассказывающим о трудовых буднях, сохранилась у меня до сих пор. «Записки психиатра» Максима Малявина вышли в серии «Приемный покой» (отсылка к Соломатиной или совпадение?) и представляют собой сборник коротких историй из жизни пациентов. Чтож, раз заведение угощает: полюбопытствуем. ( Read more... )
post a comment
| Date: | 2011-08-22 17:28 |
| Subject: | up in the air |
| Security: | Public |
| Mood: | nostalgic |
Самый вкусный латте маккьято варят у выхода D53 в дюссельдорфском международном аэропорту. Кто не верит – может убедиться лично. If travel is searching and home what’s been found, I'm not stopping. В амстердамском Схипхоле перед выходом на европейские перелеты есть дорогой и посредственный рыбный ресторан, где в винной карте – отличное шардоне в разлив. А если брать в бутылках (в небольших таких бутылочках по 250 миллилитров, не тащить же с собой бокалы на посадку), то дешевле, чем по 4,50 вино у голландцев не найдешь (и это за чилийскую бодягу). То ли дело миланская Мальпенса – в любой забегаловке чудесное итальянское пино гриджо за 3 евро! Тушь Lancome Hypnose, впрочем, в Схипхоле стоит 22.50, а это почти на 5 евро дешевле, чем во Франкфуртском аэропорту (кто-нибудь знает, как он собственно называется?). ( Read more... )
7 comments | post a comment
| Date: | 2011-08-20 14:34 |
| Subject: | цитата дня |
| Security: | Public |
У Владимира Владимировича почти не оставалось времени для чтения, но интересовало его все, а Осип Максимовч рассказывал всегда интересно. Часто во время этих разговоров Владимир Владимирович подходил к Осипу Максимовичу и целовал его в голову, приговаривая: "Дай, поцелую тебя в лысинку".
Брик, Л., "Пристрастные рассказы", 2011
Draaisma, D., Waarom het leven sneller gaat als je ouder wordt Historische Uitgeverij, 288 c., 2009 ISBN 9789065544704 «Почему с возрастом жизнь проходит быстрее?» Это для меня вопрос вопросов, и книгу с таким названием решительно невозможно оставить в магазине. Почему раньше была весна, лето, осень, зима, бесконечные каникулы, вечность до дня рождения? Вот это самое: ( Read more... )( Read more... )( Read more... )
8 comments | post a comment

Памук, О., Музей невинности Амфора, 608 с., 2009 ISBN 9785367010985
Про «Музей невинности» только и слышу: «Когда ты его уже дочитаешь?! Сколько мы п***м о литературе - столько ты дочитываешь Памука!» Верно. Но не то, чтобы я особенно спешила. Роман прекрасен как стамбульский завтрак. Кофе крепкий. За окном Босфор. Куда торопиться? Но пацан сказал – пацан сделал. Не буду раскрывать финал – это был бы эпический спойлер - скажу только, что лучше книги я не прочитала за весь 2010-й год. Да и 2011-й пока не особенно радует. Пожалуй, самая «экспортная» книга Орхана Памука, «Музей невинности» – в чистом виде камерный роман о любви. Эпический размах он приобретает исключительно благодаря количеству страниц, на которых фотографическая, беспощадная точность автора фиксирует все: погоду, оттенки помады, государственные перевороты, цветы на обоях. ( Read more... )
11 comments | post a comment
В большой аудитории, где нам читали лекции по истории зарубежной литературы, стало вдруг непривычно тихо. Затем раздались первые неловкие смешки. Студенты (по большей части студентки, конечно) начали переглядываться, спрашивать друг друга с некоторым недоверием: - Подожди, что, правда? Мне не послышалось? ( Read more... )
4 comments | post a comment
Друг ognezmej тут жаловался на днях на удручающую безграмотность среди националистов: "Чтобы владели, мать их, русским языком, хотя бы на уровне школьной четвёрки". Тут я еще могу усмотреть некоторые корреляции. Но почему паралич мозга начинается у людей при составлении кулинарных рецептов? Этого я не понять не могу. Речь не о жрицах Его Нежнейшества: Я мажу сначало майонезом (с) Даже в приличных сообществах с очень красивыми картинками регулярно советуют взять "мелкого коричнегого сахара" и залить его "гарячей водой". Я за то, чтобы кухарки управляли государством, но можно, пожалуйста, это будут грамотные кухарки? И на старуху бывает проруха, не спорю! В страну невыученных уроков закралась очепятка. Есть авторские ошибки: я, например, всегда пишу "вобще" и давно, смирившись, объявила это спреццатурой. Позабудешь иное правило, обсчитаешься, сколько -н- в причастии. Случаются и просто временные помутнения рассудка. Вынесем за скобки инернет-мемы. Но когда в сто пятый раз предлагают “выпечку переложить с протвени”, хватаешься за словарь – может, это не лыжи не едут, может, это я? Тут надо заметить, что в отличие от некоторых друзей-пуристов (привет, Петька) меня далеко не всегда коробит мат. Не люблю, когда им разговаривают, но из песни, бывает, слов не выкинешь. Орфография для меня – “новый мат”. Увидев слово “венигрет”, где в числе ингредиентов “домашнии огурчики”, к собеседнику относишься с подозрением. После фразы “накрывала фольгой, чтоб не згорели” хочется сказать: “помилуйте, нас же могут читать дети!”. Не знаю, “вобщем”, что и посоветовать кулинарам. Только звездочки. Знаете, такие милые звездочки, которыми украшают слова типа с*ка? И нарядно, и думать не надо. Есть сомнения? Так и пиши: “ск*в*р*да”.
17 comments | post a comment
| Date: | 2011-04-26 21:43 |
| Subject: | цитата дня |
| Security: | Public |
Так мы очутились во власти мига, который я назвал самым счастливым моментом моей жизни. На самом деле, проживая подобное, никто этого не осознает. В глубине души мы все равно верим, что когда-нибудь переживем нечто более прекрасное и счастливое, чем сейчас. Ведь в молодости - особенно пока ты молод - трудно жить, сознавая, что потом все будет только хуже, и если кто-то счастлив настолько, что способен поверить, будто переживает самый счастливый миг своей жизни, то обычно ему хватает оптимизма полагать, что будущее тоже окажется прекрасным. Но, когда наша жизнь, подобно роману, приобретает завершенную форму, мы можем выбирать и решать, какой же момент стал самым счастливым, что я и делаю сейчас. Памук, О., Музей невинности, 2008
Весь роман состоит из таких вот прописных истин. Но как он убедительно их пересказывает. Красота! Верно и обратное: - This is the worst day of my life. - This is the worst day of your life...so far (c)
| Date: | 2011-04-06 16:36 |
| Subject: | про весну |
| Security: | Public |
| Mood: | confused |
Пока соберусь написать про весну, уже и осень наступит. Весна ведь не по команде начинается, не когда стрелки переводят, не первого марта и не двадцать первого. Весна начинается в тот самый день, когда можно выйти из дома не в сапогах, а в туфлях. Когда можно открыть балконную дверь. Когда просыпаешься от пения птиц и – счастье – еще час можно спать до будильника. Иногда так случается в марте. Иногда в мае. Иногда «хорошее было лето, но я в тот день болел». Кто дома не болеет, тот в народ выходит обостряться. Весь город «сидит на террасах», для розового вина еще все-таки рано, так что пока пьют кофе, подставляют солнцу бледные амстердамские носы. И темные очки – всю зиму ждали – наконец есть повод выгулять. И новый шарф, потому что весна весной, а горло надо беречь. Строителям, впрочем, некогда в кафе прохлаждаться. На их улицах свой праздник. Девушки в юбках на велосипеде. Ведь даже если девушка не Мерлин Монро – неважно. Все равно не разглядеть, пока ей ветер задувает в лицо подол платья – ноги, ноги! – в туфлях уже, весна. И вот они свистят вслед: - Эй, красотка, куда поехала? Слезай – поболтаем! Я останавливаюсь: - Ну, и? Смущаются, краснеют, улыбаются. На террасах сеанс групповой терапии. - Ах, погода сегодня…просто чудо! - Да-да, весна, самая настоящая… Увидел амстердамское солнце – расскажи друзьям. Не каждый день такое бывает. Редкий случай выпал. И вот уткнулись в смартфоны, весь фейсбук гудит: wow! greetings from sunny Amsterdam everyone! Кто постарше – те по телефону. Откуда-то сзади и сбоку с надрывом: - а она что? а ты? серьезно? и главное, все понять не могу, как так можно вообще? ага! вот и я говорю, давно пора, а ты все ждешь!И только соберешься повернуться “извините, можно чуть-чуть потише?”, как слышишь: - и что, правда, рак? неоперабельный? По улицам бродят музыканты, от одной террасы к другой. “Historia de un amor” еще радуешься, как грянули “Очи черные” – пора просить счет. И пока едешь домой, солнце выключат – включат дождь. Это я раньше удивлялась - надо же, какие голландцы стойкие люди, едут на велосипеде в дождь – а теперь понимаю, куда денешься? Не бросишь же его на полдороги? Сам тогда как, пешком до дома? Шарф только жалко новый. И эта вот дура еще – ну куда прёт, прости господи! Каблуки, мини-юбка, темные очки! А еще по телефону разговаривает! Вечером под дождем на велосипеде без фонарика! Всё понимаю - весна, но голову-то надо на плечах иметь! И, конечно, самое неприятное, что эта дура, как правило – я.
14 comments | post a comment
| Date: | 2011-03-21 22:26 |
| Subject: | Ultima Thule |
| Security: | Public |
| Mood: | nostalgic |
Пока все окончательно не растаяло, не развеснилось и не защебетало вокруг, вспомню немного про Исландию. Собственно в Исландии я была сто миллионов лет назад, и ровно столько же хочу написать об этом. “Рассказать об Исландии” занимает почетное первое место во всех моих To Do списках. Стоит мне открыть почтовый ящик, как вот оно, мигает с укоризной: “Рассказать об Исландии”. Я даже название придумала: “Ultima Thule”. И начало: “Это и есть край земли”. Дальше я не продвинулась ни на слово. Исландия настолько прекрасна, что говорить о ней так же невозможно, как, например, пересказывать песни Бьорк: а потом она так “уууууу”, и затем еще немного “аааааа”. Я бы совсем отчаялась, если бы случайно не наткнулась на вот это видео:
а для тех, кто не верит, что на самом деле бывает такая красота, ( немного посекундного фотоархива: )
13 comments | post a comment
| Date: | 2011-02-22 21:33 |
| Subject: | Прочитано |
| Security: | Public |
| Mood: | giggly |

Босси, Л., Манхэттен по Фрейду Рипол Классик, 448 с., суперобложка, 2010 ISBN 9785386024666
Среди меня и моих друзей давно в ходу выражение: “Фрейд в домашних тапочках”. Говорится с иронией про человека, который еще, конечно, не удаляет зубы по фотографии, но диагноз по юзерпику ставить уже умеет, а если надо – то и терапию проведет. А что? Диван есть, маму все любят. И вот как овеществление метафоры, как торжество Сверх Я над стыдными тенями подсознания – у меня в руках книга: “Манхэттен по Фрейду”. Твердый переплет, суперобложка. То есть литература: самый настоящий роман, а не просто так детектив (для тех, кто не сразу догадался – прямым текстом написано, чуть ниже названия). Начинается роман богато: ( Read more... )
4 comments | post a comment
| Date: | 2011-02-21 11:01 |
| Subject: | цитата дня |
| Security: | Public |
...предоставлена возможность вместо полноценных русского и литературы изучать некий непонятный предмет под названием «русская словесность», который, скорее всего, будет представлять собой сильно упрощенную программу обучения. Так сказать, для совсем тупых, причем с тенденцией к расширению этой категории учащихся
Бовт, Г. Стандарты дебилизации-2// www.gazeta.ru 21.02.2011
Про “утечку мозгов”: простая статистика, жизненный пример. Школа: из 6 моих одноклассников-медалистов за границей живут 4. Университет: из 8 одногруппниц – 4 в Европе, с красным дипломом: все трое.
22 comments | post a comment
дорогая подруга Дина С., путешественница, красавица и умница, написала наконец пару слов про Сингапур.

Всем читать обязательно - про Singapore Sling в Raffles- выучить наизусть! :)
post a comment
| Date: | 2011-02-01 13:39 |
| Subject: | misquotes |
| Security: | Public |
Нет, для меня, похоже, какое-то свое кино показывают, совсем не такое, как в «кинотеатрах страны». Так, я была совершенно уверенна, что про групповую терапию Марла говорила: «It’s free, and coffee is good». И часто цитировала по поводу – и без. Но у Паланика на этот счет другое мнение: «It's cheaper than a movie, and there is free coffee». А выяснилось это совершенно случайно – и к огромному моему удивлению. Точно так же попутчик в поезде никогда не говорил Блейку: «Never talk to a dead man». Всем известный эпиграф «It's preferable not to travel with a dead man» просто показывают в начале фильма. Сегодня же выяснилось, что моя любимая поговорка «Life takes people to strange places» тоже, по-видимому, существует только в одном экземпляре «Хранителей». Даже не в том, который у меня на прикроватной тумбочке лежит. А в том, который я время от времени у себя в голове перелистываю. Там Silk Spectre говорит про людей, и куда заносит их жизнь, ровно перед другой классической фразой: "Things are tough all over, cupcake. And it rains on the just and unjust alike". На самом же деле, для всех остальных, она сказала просто: «Life goes on, honey. Life goes on». Что тоже, в общем, верно. Но ведь это все были вовсе не проходные цитаты, а самые частые мои присказки! Из тех, без которых ни дня не обходится, из тех, что всегда под рукой. Как припев к любому куплету. Из песни слов не выкинешь? А на деле – сплошной джаз, импровизация. Хммм… Вернее – учите матчасть – hrrrmm.
UPD Паника оказалась преждевременной. Пусть не “первая” Silk Spectre это говорит, а “вторая”, и не совсем так: “People's lives take them strange places”, и совсем в другой сцене. Но все-таки!
6 comments | post a comment
| Date: | 2010-12-21 23:22 |
| Subject: | Прочитано |
| Security: | Public |

Kahn, R., In de spreekkamer van de psychiater/На приеме у психиатра Balans, 328 c., мягкая обложка, 2008, ISBN 9789050188814
«На приеме у психиатра» - тот самый случай, когда, что купил, то и получил. Любопытному читателю, не испугавшемуся косых взглядов кассира в книжном магазине - «А что такого? Здоровых нет, есть только необследованные» - сразу в предисловии сообщается, что с психиатром рано или поздно придется пообщаться каждому. Недоверчивым предлагается арифметическая задачка: по статистике один из пяти голландцев имеет психическое заболевание, так что с вероятностью в 20 % больной – это вы. Но и остальные 80 %, в тот момент, когда количество знакомых вам людей переваливает за 4 – вы друг больного. В общем, если у вас есть двое родителей, брат, сестра, супруг и дети – пора вызывать санитаров. ( Read more... )
16 comments | post a comment
После искрометного выступления Владимира Владимировича мне, право, неловко докучать вам своим живым уголком. Но в эту холодную голландскую зиму, завернувшись в плед, и глядя в окно на уныло тающий снег, так приятно вспомнить лето, солнце, отпуск…и чудесных звериков в сингапурском зоопарке. ( Вообще, я зоопарки не очень люблю (и уж точно никогда не хожу в цирк), но в Сингапуре как-то смиряюсь. )
21 comments | post a comment
| Date: | 2010-11-23 13:22 |
| Subject: | цитата дня |
| Security: | Public |
“АукцЫон” — это хохот отчаяния и свобода навзрыд, прошитые мелодиями из ниоткуда в никуда.
Марголис, М., Аукцыон: книга учета жизни, ноябрь 2010.
На самом деле гениальная фраза. Ведь понятно, что вместо слова “АукцЫон” можно любое поставить. Ну, там “конституционный суд российской федерации”, например. Или “новая марка презервативов с клубничным вкусом”. Но что там вся книга в том же духе окажется – этого я не ожидала. А вот
"Когда-то, в одном из музыкальных журналов, я назвал «Аукцыон» «коллективным Пьеро без занудства и деструктивной тоски». Но с тем же процентом ассоциативной точности «Аукцыон» можно представить ушедшим ото всех Колобком, шаловливым Карлсоном, независимость коего реалисты и ханжи принимали исключительно за вредоносное или бессмысленное озорство, искателем счастья Маленьким Муком, не вписавшемся в обывательские стереотипы и местечковые нравы, и еще много кем. Важнее, однако, что в «Аукцыоне» действительно никогда не было скуки, занудства, строгих правил, одинаковости. Оттого и не определил его никто в конкретную стилевую нишу".
Fucking hell.
“Недопесок”, “Мальвина и скотина”, “44 сытных блюда” и другие новинки ноября - вполне же себе приличные книги. Но это? Амфора, за что?
|
 |
|
 |
 |